007 시리즈의 첫 작품인 <카지노 로얄>에 대해서 일전에 포스팅한 적이 있었다.
매우 지루한 책이었는데, 그나마 번역이 개판이었다는 것을 알고 놀란 기억이 있다.
웅진 임프린트인 뿔에서 007이 완역된다고 한다. 현재까지 네 권이 번역되었다.
이미 본 책이라는 생각이 들었지만, 워낙 번역이 엉망이었기 때문에 혹시나 하고 다시 보았다.
(불행한 것은 이번 번역자도 별로 좋아하지 않는 번역자라는 점이...)
하지만...
이 편이 백 번 낫다.
전의 책(다행히 절판이다)과 아예 비교해서 올리려고 했더니...
이거야말로 "개똥도 약에 쓰려면 없다"는 경우. 너무 실망해서 내다버렸든가... 아무리 찾아봐도 보이질 않는다. 쳇.
하지만 왜 전의 책이 그런 짓을 했는지는 짐작이 갔다.
이번 책은 옛날 책보다 판형이 작은 데, 페이지도 더 적다. 239쪽.
옛날 책은 311쪽.
책이 볼륨이 안 나오니까 어떻게든지 늘리려고 글을 마구 잡아 늘린 것이다. 알라딘에서 제공하는 미리보기 페이지만 살펴보아도 17페이지에서 무려 4페이지가 늘어나버린다.


위쪽이 엉터리 창작 번역. 아래쪽이 새로 나온 번역이다. 이런 식으로 없는 문장을 만들어가면서 잡아늘려서 무려 70쪽 가량을 늘려놓았으니 글에서 박진감이라고는 찾아볼래야 찾아볼 수 없게 된 것이다.
진짜 이런 일이 다시는 없기를 바랄 뿐이다.
매우 지루한 책이었는데, 그나마 번역이 개판이었다는 것을 알고 놀란 기억이 있다.
웅진 임프린트인 뿔에서 007이 완역된다고 한다. 현재까지 네 권이 번역되었다.
이미 본 책이라는 생각이 들었지만, 워낙 번역이 엉망이었기 때문에 혹시나 하고 다시 보았다.
(불행한 것은 이번 번역자도 별로 좋아하지 않는 번역자라는 점이...)
하지만...
이 편이 백 번 낫다.
![]() | 카지노 로얄 - ![]() 이언 플레밍 지음, 홍성영 옮김/뿔(웅진) |
전의 책(다행히 절판이다)과 아예 비교해서 올리려고 했더니...
이거야말로 "개똥도 약에 쓰려면 없다"는 경우. 너무 실망해서 내다버렸든가... 아무리 찾아봐도 보이질 않는다. 쳇.
하지만 왜 전의 책이 그런 짓을 했는지는 짐작이 갔다.
이번 책은 옛날 책보다 판형이 작은 데, 페이지도 더 적다. 239쪽.
옛날 책은 311쪽.
책이 볼륨이 안 나오니까 어떻게든지 늘리려고 글을 마구 잡아 늘린 것이다. 알라딘에서 제공하는 미리보기 페이지만 살펴보아도 17페이지에서 무려 4페이지가 늘어나버린다.


위쪽이 엉터리 창작 번역. 아래쪽이 새로 나온 번역이다. 이런 식으로 없는 문장을 만들어가면서 잡아늘려서 무려 70쪽 가량을 늘려놓았으니 글에서 박진감이라고는 찾아볼래야 찾아볼 수 없게 된 것이다.
진짜 이런 일이 다시는 없기를 바랄 뿐이다.
덧글
도중에 인원이 늘어서 밀가루를 넣어 양을 늘렸다가, 모양은 카레지만 맛은 밀가루 맛만 났습니다.
그 때 추억이 떠오르네요.
.. 제가 가진게...
혹시 그게 전에 작품인지..
(하긴 그것도 너무 늘어져서 맛이 없었던거 같습니다만.)
세로읽기판.
전의 책은 영화 장면을 표지로 써서(그 다니엘 뭐라는 배우도 안 좋아하는데...) 더 안 좋았지요.
번역가의 창작력(?)에 경의를 표합니다... ㅎㄷㄷ;;;